##ShortTitle: Расейска-беларускі вайсковы ##LongTitle: Расейска-беларускі вайсковы слоўнік ##FrontpageTitle: Расейска-беларускі вайсковы ##ExpandArticle: false ##Type: slo ##TitleNote: частка - каманды ##ArticleLang: ru ##HTMLDescription_BEGIN Створана на падставе:
Расейска-беларускі вайсковы слоўнік. Менск: Белфранс, 1997. ISBN 985-6425-02-6
Укладальнікі: Станіслаў Суднік, Сяргей Чыслаў

Дадатковыя разьдзелы:
 Каманды і камандныя словы  


Утрымлівае 8.000 словаў і словазлучэнняў сучаснай вайсковай і побытавай лексікі. Прызначаны для вайскоўцаў Узброеных Сілаў Рэспублікі Беларусь, памежных і ўнутраных войскаў, выкладчыкаў і навучэнцаў вайсковых і цывільных навучальных установаў, а таксама для настаўнікаў фізкультуры і данаборнай падрыхтоўкі беларускіх школаў і сярэдніх спецыяльных навучальных установаў.
##HTMLDescription_END ##Chapter: 1. Каманды і камандныя словы @Автоматы на - грудь! — Аўтаматы на - фронт! @Автоматы на грудь по разделениям, делай - раз, делай - два, делай - три! — Аўтаматы на фронт па раздзелах, чынь - раз, чынь - два, чынь - тры! @Бегом! — Бягом! @Бегом - марш! — Бягом - руш! @Взвод, в колонну по три, шагом - марш! — Звяз, у калону па тры, крокам - руш! @Взвод, под Знамя - смирно! — Звяз, на Штандар - зважай! @Взвод, под Знамя - смирно, на караул! — Звяз, на Штандар - зважай, зброю на фронт! @В колонну по одному (по два, по три, по четыре) - становись! — У калону па адным (па два, па тры, па чатыры) - зборка! @Внимание! — Увага! @Внимание, делай, что я! — Увага, чынь, што я! @В одну шеренгу (В две шеренги) - становись! — У адну шарэнгу (У дзве шарэнгі) - зборка! @Вольно! — Спачні! @Вперёд! — Наперад! @В ружьё! — За зброю! @Все кругом! — Усе тыл - фронт! @Встать! — Устаць! @Встать, смирно! — Устаць, зважай! @Выйти из строя! — Выйсці з шыхту! @Выйти из строя на три шага! — Выйсці з шыхту на тры крокі! @Глуши мотор! — Глушы матор! @Головные уборы - надеть! — Галаўныя ўборы - надзець! @Головные уборы - снять! — Галаўныя ўборы - зняць! @Два шага вперёд (назад), шагом - марш! — Два крокі наперад (назад), крокам - руш! @Два шага вправо (влево), шагом - марш! — Два крокі ўправа (ўлева), крокам - руш! @Дежурные на линию! — Дзяжурныя на лінію! @Для встречи справа (слева, с фронта), на караул! — Для спаткання справа (злева, з фронту), зброю на фронт! @До свидания, товарищи! — Да пабачэння, спадарства! @Есть! — Рэй! @Заводи! — Заводзь! @За мной! — За мною! @За мной - марш! — За мною - руш! @За мной, шагом - марш! — За мною, крокам - руш! @Заправиться! — Рыштунак да ладу! @Заряжай! — Набівай! @За спину! — За плечы! @Здравия желаем (желаю)! — Вітаем (Вітаю)! @Здравия желаем, товарищ полковник! — Вітаем спадара палкоўніка! @Здравствуйте, товарищи! — Вітаю спадарства! @Знаменный взвод - вперед! — Штандарны звяз - наперад! @Знаменщик, за мной, шагом - марш! — Штандарнік, за мною, крокам - руш! @Идти в ногу! — Роўны крок! @Идти не в ногу! — Вольны крок! @К бою! — Да бою! @К машинам! — Да машынаў! @К ноге! — Зброю - стаў! @Ко мне! — Да мяне! @Ко мне, шагом - марш! — Да мяне, крокам - руш! @Короче шаг! — Дробны крок! @К оружию! — Да зброі! @Кругом! — Тыл - фронт! @Кругом - марш! — Тыл - фронт - руш! @К торжественному маршу, повзводно (поротно, побатальонно) на одного линейного (на двух, трёх линейных) дистанция, первый взвод (первая рота, первый батальон) прямо, остальные, направо! — Да ўрачыстага руху, пазвязна (паротна, пабатальённа) на аднаго лінейнага (двух, трох лінейных) водступ, першы звяз (першая рота, першы батальён) наўпрост, астатнія, права - фронт! @Левее! — Лявей! @Левое плечо вперёд - марш! — Права кірунак - руш! @Левое плечо вперёд, шагом - марш! — Права кірунак, крокам - руш! @Ложись! — Легчы! @На - грудь! — На - фронт! @Назад! — Назад! @Налево! — Лева - фронт! @Налево - равняйсь! — Лева - раўнуй! @На месте! — На месцы! @На месте шагом (бегом) - марш! — На месцы крокам (бягом) - руш! @На первый и второй - рассчитайсь! — На першы і другі - лічы! @На плечо! — На плячо! @На пост шагом - марш! — На пост крокам - руш! @Направо! — Права - фронт! @Направо - равняйсь! — Права - раўнуй! @На ремень! — На - пас! @На руку! — На руку! @На свои места, шагом - марш! — На свае месцы, крокам - руш! @Начальник караула - ко мне, остальные - на месте! — Начальнік варты - да мяне, астатнія - на месцы! @Никак нет! — Не! @Оркестр, играй сбор! — Аркестр, іграй збор! @Отбой! — Адбой! @Отставить! — Зварот! @Под Знамя - смирно, на караул! — На Штандар - зважай, зброю на - фронт! @Подъём! — Пад'ём! @Полк, под Знамя - смирно, для встречи справа (слева, с фронта) на караул! — Полк, на Штандар - зважай! Для спаткання справа (злева, з фронту) зброю на - фронт! @Полк, под Знамя - смирно, равнение направо (налево, на средину)! — Полк, на Штандар - зважай, направа (налева, на фронт) - раўнуй! @Полный шаг! — Поўны крок! @Полоборота налево (направо)! — Лева - скос (Права - скос)! @Положить оружие! — Палажыць зброю! @Полшага! — Паўкрок! @По местам! — Па месцах! @По порядку - рассчитайсь! — Па парадку - лічы! @Правее! — Правей! @Правое плечо вперёд - марш! — Лева кірунак - руш! @Правое плечо вперёд, шагом - марш! — Лева кірунак, крокам - руш! @Принять влево! — Лева збоч! @Принять вправо! — Права збоч! @Приступить к проверке! — Прыступіць да праверкі! @Противогазы - снять (надеть)! — Газаахоўнікі - зняць (надзець)! @Прямо! — Наўпрост! @Равняйсь! — Раўнуй! @Равняйсь! Смирно! Для встречи справа (слева, с фронта) на караул! — Раўнуй! Зважай! Для спаткання справа (злева, з фронту) зброю на - фронт! @Равняйсь! Смирно! На караул! — Раўнуй! Зважай! Зброю на - фронт! @Разойдись! — Роскід! @Разомкнись! — Росступ! @Разряжай! — Выбівай! @Реже! — Радзей! @Слушай мою команду! — Слухай маю каманду! @Слушайте все! (сигнал) — Слухайце ўсе! @Смирно! — Зважай! @Смирно, равнение направо (налево, на середину)! — Зважай! Направа (Налева, На фронт) - раўнуй! @Смирно, на караул! — Зважай, зброю на фронт! @Сомкнись! — Соступ! @С поста шагом - марш! — З паста крокам - руш! @Становись! — Зборка! @Стать в строй! — Стаць у шыхт! @Стой! — Стой! @Стой! Кто идет? — Стой! Хто ідзе? @Стой, назад! — Стой, назад! @Стой, обойти вправо (влево)! — Стой, абысці ўправа (ўлева)! @Стой, стрелять буду! — Стой, страляць буду! @Строевым шагом - марш! — Вучэбным крокам - руш! @Так точно! — Так! @Товарищи офицеры! — Спадары афіцэры! @Товарищ полковник! Во время моего дежурства происшествий не случилось. Дежурный по полку майор ... — Спадар палкоўнік! Пад час майго дзяжурства здарэнняў не адбылося. Дзяжурны па палку маёр ... @Товарищ полковник, разрешите обратиться к капитану ... — Спадар палкоўнік, дазвольце звярнуцца да капітана ... @Увеличить дистанцию! — Павялічыць водступ! @Увеличить скорость! — Павялічыць хуткасць! @Уменьшить дистанцию! — Паменшыць водступ! @Уменьшить скорость! — Паменшыць хуткасць! @Ура! — Рубон! @Часовой, сдать пост! — Вартавы, здаць пост! @Чаще шаг! — Часты крок! @Шагом - марш! — Крокам - руш! @Шире шаг! — Доўгі крок! @Я! — Я!