##ShortTitle: Расейска-беларускі вайсковы
##LongTitle: Расейска-беларускі вайсковы слоўнік
##FrontpageTitle: Расейска-беларускі вайсковы
##ExpandArticle: false
##Type: slo
##TitleNote: частка - каманды
##ArticleLang: ru
##HTMLDescription_BEGIN
Створана на падставе:
Расейска-беларускі вайсковы слоўнік. Менск: Белфранс, 1997. ISBN 985-6425-02-6
Укладальнікі: Станіслаў Суднік, Сяргей Чыслаў
Дадатковыя разьдзелы:
Каманды і камандныя словы
Утрымлівае 8.000 словаў і словазлучэнняў сучаснай вайсковай і побытавай лексікі. Прызначаны для вайскоўцаў Узброеных Сілаў Рэспублікі Беларусь, памежных і ўнутраных войскаў, выкладчыкаў і навучэнцаў вайсковых і цывільных навучальных установаў, а таксама для настаўнікаў фізкультуры і данаборнай падрыхтоўкі беларускіх школаў і сярэдніх спецыяльных навучальных установаў.
##HTMLDescription_END
##Chapter: 1. Каманды і камандныя словы
@Автоматы на - грудь! — Аўтаматы на - фронт!
@Автоматы на грудь по разделениям, делай - раз, делай - два, делай - три! — Аўтаматы на фронт па раздзелах, чынь - раз, чынь - два, чынь - тры!
@Бегом! — Бягом!
@Бегом - марш! — Бягом - руш!
@Взвод, в колонну по три, шагом - марш! — Звяз, у калону па тры, крокам - руш!
@Взвод, под Знамя - смирно! — Звяз, на Штандар - зважай!
@Взвод, под Знамя - смирно, на караул! — Звяз, на Штандар - зважай, зброю на фронт!
@В колонну по одному (по два, по три, по четыре) - становись! — У калону па адным (па два, па тры, па чатыры) - зборка!
@Внимание! — Увага!
@Внимание, делай, что я! — Увага, чынь, што я!
@В одну шеренгу (В две шеренги) - становись! — У адну шарэнгу (У дзве шарэнгі) - зборка!
@Вольно! — Спачні!
@Вперёд! — Наперад!
@В ружьё! — За зброю!
@Все кругом! — Усе тыл - фронт!
@Встать! — Устаць!
@Встать, смирно! — Устаць, зважай!
@Выйти из строя! — Выйсці з шыхту!
@Выйти из строя на три шага! — Выйсці з шыхту на тры крокі!
@Глуши мотор! — Глушы матор!
@Головные уборы - надеть! — Галаўныя ўборы - надзець!
@Головные уборы - снять! — Галаўныя ўборы - зняць!
@Два шага вперёд (назад), шагом - марш! — Два крокі наперад (назад), крокам - руш!
@Два шага вправо (влево), шагом - марш! — Два крокі ўправа (ўлева), крокам - руш!
@Дежурные на линию! — Дзяжурныя на лінію!
@Для встречи справа (слева, с фронта), на караул! — Для спаткання справа (злева, з фронту), зброю на фронт!
@До свидания, товарищи! — Да пабачэння, спадарства!
@Есть! — Рэй!
@Заводи! — Заводзь!
@За мной! — За мною!
@За мной - марш! — За мною - руш!
@За мной, шагом - марш! — За мною, крокам - руш!
@Заправиться! — Рыштунак да ладу!
@Заряжай! — Набівай!
@За спину! — За плечы!
@Здравия желаем (желаю)! — Вітаем (Вітаю)!
@Здравия желаем, товарищ полковник! — Вітаем спадара палкоўніка!
@Здравствуйте, товарищи! — Вітаю спадарства!
@Знаменный взвод - вперед! — Штандарны звяз - наперад!
@Знаменщик, за мной, шагом - марш! — Штандарнік, за мною, крокам - руш!
@Идти в ногу! — Роўны крок!
@Идти не в ногу! — Вольны крок!
@К бою! — Да бою!
@К машинам! — Да машынаў!
@К ноге! — Зброю - стаў!
@Ко мне! — Да мяне!
@Ко мне, шагом - марш! — Да мяне, крокам - руш!
@Короче шаг! — Дробны крок!
@К оружию! — Да зброі!
@Кругом! — Тыл - фронт!
@Кругом - марш! — Тыл - фронт - руш!
@К торжественному маршу, повзводно (поротно, побатальонно) на одного линейного (на двух, трёх линейных) дистанция, первый взвод (первая рота, первый батальон) прямо, остальные, направо! — Да ўрачыстага руху, пазвязна (паротна, пабатальённа) на аднаго лінейнага (двух, трох лінейных) водступ, першы звяз (першая рота, першы батальён) наўпрост, астатнія, права - фронт!
@Левее! — Лявей!
@Левое плечо вперёд - марш! — Права кірунак - руш!
@Левое плечо вперёд, шагом - марш! — Права кірунак, крокам - руш!
@Ложись! — Легчы!
@На - грудь! — На - фронт!
@Назад! — Назад!
@Налево! — Лева - фронт!
@Налево - равняйсь! — Лева - раўнуй!
@На месте! — На месцы!
@На месте шагом (бегом) - марш! — На месцы крокам (бягом) - руш!
@На первый и второй - рассчитайсь! — На першы і другі - лічы!
@На плечо! — На плячо!
@На пост шагом - марш! — На пост крокам - руш!
@Направо! — Права - фронт!
@Направо - равняйсь! — Права - раўнуй!
@На ремень! — На - пас!
@На руку! — На руку!
@На свои места, шагом - марш! — На свае месцы, крокам - руш!
@Начальник караула - ко мне, остальные - на месте! — Начальнік варты - да мяне, астатнія - на месцы!
@Никак нет! — Не!
@Оркестр, играй сбор! — Аркестр, іграй збор!
@Отбой! — Адбой!
@Отставить! — Зварот!
@Под Знамя - смирно, на караул! — На Штандар - зважай, зброю на - фронт!
@Подъём! — Пад'ём!
@Полк, под Знамя - смирно, для встречи справа (слева, с фронта) на караул! — Полк, на Штандар - зважай! Для спаткання справа (злева, з фронту) зброю на - фронт!
@Полк, под Знамя - смирно, равнение направо (налево, на средину)! — Полк, на Штандар - зважай, направа (налева, на фронт) - раўнуй!
@Полный шаг! — Поўны крок!
@Полоборота налево (направо)! — Лева - скос (Права - скос)!
@Положить оружие! — Палажыць зброю!
@Полшага! — Паўкрок!
@По местам! — Па месцах!
@По порядку - рассчитайсь! — Па парадку - лічы!
@Правее! — Правей!
@Правое плечо вперёд - марш! — Лева кірунак - руш!
@Правое плечо вперёд, шагом - марш! — Лева кірунак, крокам - руш!
@Принять влево! — Лева збоч!
@Принять вправо! — Права збоч!
@Приступить к проверке! — Прыступіць да праверкі!
@Противогазы - снять (надеть)! — Газаахоўнікі - зняць (надзець)!
@Прямо! — Наўпрост!
@Равняйсь! — Раўнуй!
@Равняйсь! Смирно! Для встречи справа (слева, с фронта) на караул! — Раўнуй! Зважай! Для спаткання справа (злева, з фронту) зброю на - фронт!
@Равняйсь! Смирно! На караул! — Раўнуй! Зважай! Зброю на - фронт!
@Разойдись! — Роскід!
@Разомкнись! — Росступ!
@Разряжай! — Выбівай!
@Реже! — Радзей!
@Слушай мою команду! — Слухай маю каманду!
@Слушайте все! (сигнал) — Слухайце ўсе!
@Смирно! — Зважай!
@Смирно, равнение направо (налево, на середину)! — Зважай! Направа (Налева, На фронт) - раўнуй!
@Смирно, на караул! — Зважай, зброю на фронт!
@Сомкнись! — Соступ!
@С поста шагом - марш! — З паста крокам - руш!
@Становись! — Зборка!
@Стать в строй! — Стаць у шыхт!
@Стой! — Стой!
@Стой! Кто идет? — Стой! Хто ідзе?
@Стой, назад! — Стой, назад!
@Стой, обойти вправо (влево)! — Стой, абысці ўправа (ўлева)!
@Стой, стрелять буду! — Стой, страляць буду!
@Строевым шагом - марш! — Вучэбным крокам - руш!
@Так точно! — Так!
@Товарищи офицеры! — Спадары афіцэры!
@Товарищ полковник! Во время моего дежурства происшествий не случилось. Дежурный по полку майор ... — Спадар палкоўнік! Пад час майго дзяжурства здарэнняў не адбылося. Дзяжурны па палку маёр ...
@Товарищ полковник, разрешите обратиться к капитану ... — Спадар палкоўнік, дазвольце звярнуцца да капітана ...
@Увеличить дистанцию! — Павялічыць водступ!
@Увеличить скорость! — Павялічыць хуткасць!
@Уменьшить дистанцию! — Паменшыць водступ!
@Уменьшить скорость! — Паменшыць хуткасць!
@Ура! — Рубон!
@Часовой, сдать пост! — Вартавы, здаць пост!
@Чаще шаг! — Часты крок!
@Шагом - марш! — Крокам - руш!
@Шире шаг! — Доўгі крок!
@Я! — Я!