Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве   шукаць ва ўсіх    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 
 
Ангельска-беларускі слоўнік выдавецкіх і паліграфічных тэрмінаў (2282 артыкулы)

Вынікі пошуку
 
a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  
a  e  i  o  r  u  
 
Старонкі: 1  2  3  4  5  


На ваш запыт знойдзены 85 артыкулаў

  1. reference book — даведнік
  2. reference edition — даведкавае выданне
  3. reference mark — знак зноскі
  4. reflectory copy — непразрысты арыгінал
  5. reformat — перафарматоўваць (змяняць фармат тэксту або тэхнічнае афармленне выдання)
  6. refuse — зрэзіва (пашкоджаныя пласты паперы, якія зразаюцца ў працэсе падрыхтоўкі)
  7. register — 1) лясэ; 2) закладка; 3) сумяшчэнне (прыводка)
  8. register mark — рэгістрацыйная адзнака
  9. register marks — пазнакі для сумяшчэння
  10. regrouping of line arrangement — перашыхтоўванне (у сувязі з праўкай)
  11. reimpose — перашыхтоўваць
  12. reimposition — перашыхтоўванне (у сувязі з праўкай)
  13. reissue — 1) перавыданне; 2) перавыдаваць
  14. rejection — адхіленая кніга
  15. release — выхад выдання з друку
  16. remainder — 1) рэшткі накладу; 2) прадаваць рэшткі па паніжаным кошце
  17. remainder house / remainder merchant — рэшткавы гандляр (кнігагандляр, які купляе ў выдаўца непрададзеныя кнігі па нізкім кошце з мэтай перапродажу)
  18. remarks — заўвагі
  19. renew — узнаўляць (падпіску)
  20. renewal — узнаўленне (падпіскі)

Старонкі: 1  2  3  4  5  
 
Ангельска-беларускі слоўнік выдавецкіх і паліграфічных тэрмінаў   Ангельска-беларускі слоўнік выдавецкіх і паліграфічных тэрмінаў
Галоўная старонка   Галоўная старонка
Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
Паведаміце нам!
    (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2019