Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  3  4  5  


На ваш запыт бачыць знойдзены больш за 100 артыкулаў

  • Усе слоўнікі (179)
  • Усе энцыкляпэдыі (43)
    1. бачыць // Тлумачальны (вялікі)
      бачыць, -чу, -чыш, -чыць; незак. 1. каго-што. Успрымаць зрокам. А Аленка бачыла Сцёпку. Стаяла ў хаце каля акна і бачыла, як Сцёпка прайшоў па вуліцы.
    2. бачыць незак., каго-што, чаго-што і з дадан. сказам бачу, бачыш, бачыць, бачым, бачыце, бачаць; бачыў, бачыла, бачылі; бачаны; бачачы // Граматычны дзеяслова 2013
    3. бачыць незак., каго-што бачу, бачыш, бачыць, бачым, бачыце, бачаць; бачыў, бачыла, бачылі; бачаны; бачачы // Граматычны дзеяслова
    4. бачыць — 1) видеть
      толькі яго і бачылі и был таков
      бачыць вока, ды дастаць далёка видит око, да зубб неймёт
      2) усматривать // Беларуска-расейскі (Булыка)
    5. бачыць
      худы як ніколі хлеба ў вочы не бачыў. Гл. хлеб.
      стары як малы: што бачыць, то просіць. Гл. малы. // Беларускія народныя параўнанні
    6. бачыць, заўважаць // Сінонімы (Клышка)
    7. бачыць несов.
      1. в разн. знач. видеть;
      вочы не бачаць глаза не видят;
      бачу, што ён кажа праўду вижу, что он говорит правду;
      ты прывык мяне б. маленькай ты привык видеть меня маленькой;
      гаспадара хачу б. хозяина хочу видеть;
      так бачу, нібы гэта было зусім нядаўна так вижу, словно это было совсем недавно;
      шмат чаго б. у жыцці многое видеть в жизни;
      б. у ім сябра видеть в нём друга;
      2. в форме 2 лица ед. и мн. числа в знач. вводн. сл. видишь (видите);
      тут, бачыце, многа чарніц здесь, видите, много черники;
      3. (расценивать) усматривать;
      тут няма падставы б. парушэнне закону тут нет основания усматривать нарушение закона;
      б. на два аршыны пад зямлёю видеть на два аршина под землёй;
      па вачах б. по глазам видеть;
      свету белага (божага) не б. света белого (божьего) не видеть;
      не б. як сваіх вушэй не видать как своих ушей;
      свет не бачыў свет не видел (не видывал);
      толькі яго і бачылі только его и видели; и был таков; поминай как звали;
      у вочы не б. в глаза не видеть;
      бачыш ты ишь ты, смотри ты;
      бачыў, кум, сонца! видал, кум, солнце!;
      чаго б хацеў слеп, каб бачыў свет? погов. чего бы хотел слеп, если б видел свет?; тогда бы и горя мало;
      вочы б не бачылі глаза б не видели;
      б. навылёт видеть насквозь;
      далей свайго носа не б. дальше своего носа не видеть;
      на свае (уласныя) вочы б. своими (собственными) глазами видеть;
      за дрэвамі не б. лесу посл. за деревьями не видеть леса;
      рыбак рыбака б. здаляка посл. рыбак рыбака видит издалека;
      б. вока, дзе пячэцца кока! посл. чует нос, где жареным пахнет;
      (хоць) б. вока, ды дастаць далёка посл. (хоть) видит око, да зуб неймёт // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    8. бачыць каго, што — видеть // Беларуска-расейскі (Байкоў-Некрашэвіч)
    9. Чорт // Міфы Бацькаўшчыны
      тулава. Яго, зрэшты, можна зрэдку бачыць у час моцнага віхру ў паднятым пыле, калі плюнуць тры разы і сказаць: «Чорт, Чорт, пакажы хвост!» Тады можна заўважыць
    10. Лясун // Міфы Бацькаўшчыны
      магутны дуб, там праезджы раптам бачыць невялікі куст; вось тут была палянка, бач, а тут ужо невялікае возера і дарогі няма. Гэтымі штукамі ён збівае з
    11. jederer zet nor jenems hojker, ober ništ zajn ejgenem — кожны бачыць толькі чыйсьці горб, але ня свой уласны (чужое бачыць пад лесам, а свайго ня бачыць пад носам) // Ідыш-беларускі прыказак і прымавак
    12. В чужом глазу сучок видит, а в своем бревна не замечает — Чужыя грахі перад вачыма, а свае за плячыма = Чужое бачыць пад лесам, а свайго не бачыць і пад носам = У чужым воку і парушынку ўгледзім, а ў сваім і калоды не пабачым = Свайго горба ніхто не бачыць // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем
    13. свой, ж. свая, ср. сваё, мн. свае
      1. мест. притяж., м. свой;
      2. в знач. сущ. (родственник, близкий человек) свой, родня;
      на сваім хлебе на своих хлебах;
      не пры сваім розуме не в своём уме;
      не сваім голасам (крычаць) не своим голосом (кричать);
      сам не с. сам не свой;
      с. хлопец свой парень;
      с. чалавек свой человек;
      с. брат свой брат;
      сваім адумам своим умом; как вздумается;
      сваімі сіламі своими силами;
      сваім ходам своим ходом;
      сваім судом своей властью;
      у с. час в своё время;
      ісці сваёй дарогай идти своей дорогой (своим путём);
      свая кашуля бліжэй да цела своя рубашка ближе к телу;
      свая кроў своя кровь;
      свая мерка свой аршин;
      свая рука своя рука;
      сваёй рукой своей рукой;
      дайсці сваёй галавой дойти своим умом;
      на сваю галаву на свою голову;
      называць рэчы сваімі імёнамі называть вещи своими именами;
      на свае вочы бачыць своими глазами видеть;
      на сваіх дваіх шутл. на своих двоих;
      зарабіць сваім мазалём заработать своим трудом;
      сваім гарбом своим горбом;
      сваіх не пазнаеш своих не узнаешь;
      не верыць сваім вачам (вушам) не верить своим глазам (ушам);
      кожнаму сваё каждому своё;
      трымаць сваё наўме иметь заднюю мысль;
      на сваю шыю на свою шею;
      дрыжаць за сваю шкуру дрожать за свою шкуру;
      ратаваць сваю шкуру спасать свою шкуру;
      глядзець са сваёй званіцы смотреть со своей колокольни;
      мераць на свой капыл мерить на свой аршин;
      гнуць сваю лінію гнуть свою линию;
      уткнуць свой нос сунуть свой нос;
      на свой страх на свой страх;
      на сваю адказнасць на свою ответственность, на свой страх и риск;
      на сваім месцы на своём месте;
      паставіць на (сваё) месца (каго) поставить на (своё) место (кого);
      не ў сваёй талерцы не в своей тарелке;
      пры сваіх інтарэсах при своих интересах;
      не бачыць далей свайго носа дальше своего носа не видеть;
      ведаць як свае пяць пальцаў знать как свои пять пальцев;
      гаспадар свайго слова хозяин своего слова;
      сказаць сваё слова сказать своё слово;
      майстар сваёй справы мастер своего дела;
      дзяўбці сваё твердить своё;
      сваімі словамі своими словами;
      сваім парадкам своим порядком, своим чередом;
      у сваю чаргу в свою очередь;
      замыкацца ў сваёй шкарлупіне замыкаться в своей скорлупе;
      варыцца ў сваім саку вариться в собственном (своём) соку;
      стаяць на сваіх нагах стоять на своих ногах;
      перарабіць на свой лад переделать на свой лад;
      паставіць на сваім поставить на своём;
      стаяць на сваім стоять на своём;
      правіць сваё упорствовать, стоять на своём;
      сваёй асобай собственной персоной;
      гаспадар свайго лёсу хозяин своей судьбы;
      не бачыць як сваіх вушэй не видеть как своих ушей;
      уваткнуць свае тры грошы сунуть свой нос;
      не ў свае сані не садзіся посл. не в свои сани не садись;
      свая рука ўладыка погов. своя рука владыка;
      свая хатка - родная матка посл. своя хатка - родная матка;
      у сваёй хаце і сцены памагаюць посл. в своём доме и стены помогают;
      поп сваё, а чорт сваё погов. поп своё, а чёрт своё // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    14. далёка нареч., в разн. знач. далеко, далёко;
      ён жыве д. ад горада он живёт далеко (далёко) от города;
      арол д. бачыць орёл далеко видит;
      яму д. да дасканаласці ему далеко до совершенства;
      д. не... далеко не...;
      д. пайсці далеко пойти;
      д. за... далеко за...;
      д. зайсці далеко зайти;
      д. не заедзеш далеко не уедешь;
      д. хадзіць не трэба далеко ходить не нужно;
      бачыць вока, ды дастаць д. погов. видит око, да зуб неймёт;
      блізка відаць, ды д. дыбаць погов. глазам видно, да ногам обидно // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    15. Дамавік // Міфы Бацькаўшчыны
      кудлатага сабакі. Дамавіка можна бачыць яшчэ і ў Вялікі чацвер; для гэтага трэба толькі ў царкве на вячэрнім набажэнстве ўзяць запаленую свечку і ісці
    16. Жарлянка чырванабрухая // Земнаводныя і паўзуны
      Нярэдка на берагах вадаёмаў можна бачыць забітых жарлянак, раскляваных птушкамі. Іх паядаюць бугай, крыжанка, малы падворлік, канюк, шэрая чапля, белы
    17. Бог видит, кто кого обидит — Бог не цяля, бачыць (пазнае) круцяля = Бог не Мікітка, павыламіць лыткі = Бог бачыць з неба, што каму трэба = Бог ведае, хто што робіць і хто як абедае = Бог не гуляе, шмат палатна мае ды багатым торбы нагатаўляе // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем
    18. Вадзянік // Міфы Бацькаўшчыны
      павуцінне, засень, скрозь якую ён бачыць жыццё раслін і водных жывёл, пераліванне вады, гульні русалак; калі ж чалавек ткне пальцам у гэтае покрыва - вада
    19. вочы (ед. вока ср.) глаза;
      быць на вачах быть на виду;
      адвесці в. (каму) отвести глаза (кому);
      адкрыць (раскрыць) в. (каму) открыть (раскрыть) глаза (кому);
      аж в. на лоб вылазяць (лезуць) глаза на лоб лезут;
      аж іскры з вачэй пасыпаліся даже искры из глаз посыпались;
      адбіраць в. (о ярком свете) слепить; бить в глаза;
      асою ў в. кідацца лезть в глаза осою;
      бегчы за вачамі бежать, куда глаза глядят;
      вачам веры не даваць глазам своим не верить;
      вачэй не адарваць глаз не оторвать (не отвести);
      біць у в. бить в глаза;
      вачэй не звесці глаз не сомкнуть;
      вачэй не зводзіць глаз не сводить;
      вачэй не паказваць глаз не показывать;
      в. адкрыліся (у каго) глаза открылись (у кого);
      в. б мае не бачылі (не глядзелі) глаза бы мои не видели (не смотрели, не глядели);
      в. лупіць глаза пялить;
      в. гараць глаза горят;
      в. замазаць глаза замазать;
      в. на мокрым месцы глаза на мокром месте;
      в. засланіць (каму) замазать глаза (кому);
      в. праглядзець глаза проглядеть;
      в. прадраць (пралупіць) глаза продрать;
      в. разбягаюцца глаза разбегаются;
      выдраць в. выцарапать глаза;
      вылупіць в. вытаращить глаза;
      выплакаць в. выплакать (проплакать) глаза;
      вырасці на вачах вырасти на глазах;
      вачэй не спускаць (з каго) глаз не спускать (с кого);
      глядзець чужымі вачамі смотреть чужими глазами;
      вырасці ў вачах (чыіх) вырасти (в чьих) глазах;
      глядзець вялікімі вачамі смотреть большими глазами;
      глядзець прама ў в. смотреть (глядеть) прямо в глаза;
      глядзець праўдзе (смерці) у в. смотреть (глядеть) правде (смерти) в глаза;
      глядзець у в. (зубы) (каму) смотреть (глядеть) в глазаубы) (кому);
      губляць (траціць) з вачэй терять из виду;
      для адводу вачэй для отвода глаз;
      есці вачамі есть глазами;
      з адкрытымі вачамі (рабіць што) с открытыми глазами (делать что);
      з завязанымі вачамі с завязанными глазами;
      з п'яных вачэй с пьяных глаз;
      згубіць з вачэй потерять из виду;
      з вачэй не спускаць не терять (не упускать) из виду;
      з заплюшчанымі вачамі с закрытыми глазами;
      за в. за глаза;
      забегалі в. забегали глаза;
      закаціць в. закатить глаза;
      закрываць в. (на што) закрывать глаза (на что);
      закрыць в. закрыть глаза;
      заліць в. залить глаза;
      заслона з вачэй упала пелена с глаз упала;
      затуманіць в. затуманить глаза;
      змераць вачамі измерить глазами;
      знікнуць з вачэй скрыться с глаз; исчезнуть;
      калоць в. (каму) колоть глаза (кому);
      кінуцца ў в. а) броситься в глаза; б) приглянуться;
      куды в. глядзяць куда глаза глядят;
      лезці сляпіцаю ў в. приставать как банный лист (как смола);
      лезці ў в. а) лезть в глаза; б) бросаться в глаза;
      людзям у в. глядзець людям в глаза смотреть;
      лыпаць вачамі хлопать глазами;
      мазоліць (намазоліць) в. мозолить (намозолить) глаза;
      мець свае в. і вушы иметь свои глаза и уши;
      на вачах а) на глазах, на виду; б) (воочию) на глазах;
      на свае (уласныя) в. бачыць своими (собственными) глазами видеть;
      не ведаць, куды в. дзець не знать, куда глаза деть;
      не верыць сваім вачам не верить своим глазам;
      не паказвацца на в. не показываться на глаза;
      не паказваць вачэй не показывать глаз;
      некуды вачэй дзець некуда глаза деть;
      ні на в. не терпеть, не хотеть видеть;
      паганыя (благія) в. дурной глаз;
      папасціся (трапіць) на в. попасться на глаза;
      пароць в. тыкать в глаза;
      плюнуць у в. плюнуть в глаза;
      прабегчы вачамі пробежать глазами;
      прапасці з вачэй скрыться с глаз;
      праплакаць в. проплакать (выплакать) глаза;
      працерці в. протереть глаза;
      прэч з вачэй прочь с глаз (с глаз долой);
      пускаць пыл у в. пускать пыль в глаза; втирать очки;
      рабіць вялікія в. делать большие глаза;
      рэзаць праўду ў в. резать правду в глаза;
      рэзаць в. резать глаза;
      свяціць вачамі гореть от (со) стыда; хлопать глазами;
      соль табе ў в.! соль тебе в глаза!;
      страляць вачамі стрелять глазами;
      сысці з вачэй уйти (скрыться) с глаз;
      тыкаць у в. тыкать в глаза;
      у вачах дваіцца безл. в глазах двоится;
      у вачах пацямнела безл. в глазах потемнело;
      у в. не бачыць в глаза не видать;
      у сабакі вачэй пазычыць (пазычыўшы) стыд потерять;
      у мае в. на моих глазах;
      у в. в глаза;
      хаваць в. прятать глаза;
      чытаць у вачах по глазам видеть;
      стаяць у вачах стоять в глазах;
      шукаць вачамі искать глазами;
      у страха в. вялікія у страха глаза велики;
      грозны (грозен) рак, ды в. ззаду посл. грозен рак, да глаза сзади;
      праўда в. коле посл. правда глаза колет;
      сорам не дым, вачэй не выесць посл. стыд не дым, глаза не выест // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    20. божы // Тлумачальны (вялікі)
      стварэння. Чорны. ◊ Божая авечка гл. авечка. Божая іскра гл. іскра. Божы дар гл. дар. Кожны божы дзень гл. дзень. Свету божага (белага) не бачыць гл.

    Старонкі: 1  2  3  4  5  
     
    Галоўная старонка   Галоўная старонка
    Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
    Паведаміце нам!
        (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2020