Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  3  4  5  


На ваш запыт воўк знойдзены больш за 100 артыкулаў

  • Усе слоўнікі (178)
  • Усе энцыкляпэдыі (14)
    1. Па мне ніхай хоць воўк траву есьць. — Гавора той, хто ня хоча ўмешвацца ў чужыя справы. // Прыказкі Лагойшчыны
    2. Дарма й каза ваўку ні скача. Калі каза ваўку паскача, дык воўк яе зьесьць. — Прыказваюць таму, хто за зробленае дабро адплачвае злом свайму дабрадзею. // Прыказкі Лагойшчыны
    3. Работа ня воўк, у лес ні ўцячэ. — Прыказвае гультай, што выкручваецца ад работы. // Прыказкі Лагойшчыны
    4. авечка, гл. таксама аўца
      адной - як авечка бляець: ні туды ні сюды. Сен. Пра чалавека, які пачувае сябе разгубленым і бездапаможным. ПП 2, 38.
      бляяць як авечка. Івац. Няўхв. Пра нейчыя стогны, нараканне, пустую гамонку. ЗЗайкі.
      Дару свечку, каб не была як авечка. Фальк. Пажаданне быць упэўненай у сабе. БВ, 42.
      дурны як авечка. Асудж. Пра чалавека недалёкага, які слаба арыентуецца ў справах. Янк., Пар., 56.
      жвакаць як авечка. Сен. Пагардл. Пра непрыгожую манеру есці. Каспяровіч, 107.
      задрыпаная як авечка. Сміл. Пагардл. Пра неахайную жанчыну, па аналогіі з воўнай гэтых жывёл, якая лёгка забруджваецца. Шатэрнік, 100.
      запырхаць як авечка. Слуцк. Насмешл. Пра чалавека, які задыхаўся пры хадзьбе, бегу. МК, 145.
      пакорны як авечка. Пра пакорлівую, ціхмяную, сціплую асобу. БПФС, 22.
      чмякаць як тая авечка. Сміл. Няўхв. Пра чалавека, які пры спажыванні ежы робіць непрыемныя гукі. Шатэрнік, 306.
      як нявінная авечка. Мсцісл. Пра чалавека, які прыкідваецца невінаватым. Юрчанка, 192.
      шарыць вачыма як воўк па авечках. Гл. воўк.
      бабы як авечкі бягуць. Няўхв. Пра жанчын, што бягуць гуртам, адна за адной, не арыентуючыся. Высл., 283.
      баяцца як воўк авечкі. Гл. воўк.
      вэльваль як у пароснае авечкі ўсёроўно. Зэльв. Няўхв. Пра вялікі жывот. СРЛГ, 28. ≺ Вэльваль - жывот.
      збіцца як авечкі. Насмешл. Пра натоўп людзей. Янк., Пар., 69
      збіцца ў кучу як авечкі ў дождж. Чэрык. Пра натоўп людзей. ЛЦ, 106. Тое, што збіцца як авечкі.
      пладзіцца як авечкі ў хляве. Пра актыўнае размнажэнне каго-н. Federowski, 377.
      абірычыць (абстрыгчы, абубніць) каго як авечку. Стаўб., Сміл., Лаг., Лоеў. Асудж. Пра нестараннае, паспешлівае падстрыганне каго-н. Нар. слов., 83; Шатэрнік, 178; Мін.-Мал., 1977, 10; Янкова, 170; ТС 3, 240. ≺ Абірычыць - абстрыгчы нядбайна, нароўна.
      адбіць каго як авечку ад стада. Івац., Маладз. Спачув. Пра дэзарганізаванне каго-н., увядзенне яго ў няпэўны, роспачны стан. Высл., 280; ЗЗайкі.
      глядзець як воўк на авечку. Гл. воўк.
      Да пяці год пястуй дзіця як яечка, з сямі пасі як авечку - тады выйдзе на чалавечка. Гл. яечка.
      пацягнуць як воўк авечку. Гл. воўк.
      схапіць як воўк авечку. Гл. воўк.
      як старой авечцы жыць. Ваўк., Капыл. Спачув. Пра дрэннае жыццё. Сцяшковіч, 620; БД, 146.
      паглядаць (пазіраць) як воўк на гаўцу (авечку). Гл. воўк.
      бы овэчка дурная. Драг. Няўхв. Пра бесталковую мітуслівую жанчыну. Лучыц-Федарэц, 222.
      крычаць бу овечкі тые кручоные. Жытк. Няўхв. Пра моцны, пранізлівы, непрыемны для слуху крык. ТС 5, 323.
      кашляць бы овэчка. Кам. Пра сухі часты кашаль. ЖН, 43.
      пакараны як гавечка. Ваўк. п. Спачув. Пра пакаранага, набітага чалавека. Federowski, 212. ≺ Авечка - бяскрыўдная жывёліна і вечная ахвяра.
      чатаваць каго як воўк гавечку. Ваўк. п. Пра пільнае адсочванне, вартаванне каго-н. Federowski, 65. ≺ Чатаваць - вартаваць, пільнаваць (польск. czatować). // Беларускія народныя параўнанні
    5. ягня
      бояцца ек воўк егняці. Гл. воўк.
      дзівіцца (глядзіць) як воўк на казу (ягня). Гл. воўк.
      любіць як воўк ягня. Гл. воўк.
      цягаць як воўк ягня. Гл. воўк.
      дзіцята бы ягнята. Слуцк. Пра безабароннасць малых дзяцей. Сержпутоўскі 1999, 52.
      страшыцца як воўк ягняці. Гл. воўк.
      як з ягняці воўны. Маст. Насмешл. Пра вельмі малую карысць з чаго-н. Даніловіч 2008, 136. // Беларускія народныя параўнанні
    6. зуб
      здаровы як дуб, ды моцны як зуб. Гл. дуб.
      ныць як хворы зуб. Мін., Саліг. Няўхв. Пра нейчае дакучлівае, раздражняючае ныццё. ЛЦ, 85; АВНЛ.
      Смех не арэх - зуб не лупіць. Гл. арэх.
      сядзець як зуб у старой бабы. Ваўк. п. Насмешл. Пра некага, хто сядзіць бяздзейсна, ганарліва. Federowski, 275.
      есці як не сваімі зубамі. Мсцісл. Няўхв. Пра павольнае, неахайнае перажоўванне ежы. Юрчанка 1969, 114.
      мучыцца як з зубамі. Спачув. Пра чалавека, які ад нечага пакутуе. Янк., Пар., 105.
      трымаць бы воўк зубамі. Гл. воўк.
      цахкаць як воўк зубамі. Гл. воўк.
      як аглобляй па зубах агрэць. Гл. аглобля.
      як гаўном па зубах. Гл. гаўно.
      як мокраю анучаю па зубах каму. Гл. ануча.
      як рандэлькам па зубах каму. Гл. рандэлек.
      бы з воўчых зубоў. Стол. Няўхв. Пра пакамечанае адзенне. Барысюк, Буян, 12.
      вырваць як з воўчых зубоў. Слуцк. Асудж. Пра цяжкасці спагнання доўгу. Янк., Пар., 30; Сержпутоўскі 1999, 127.
      есці як без зубоў. Мсцісл. Няўхв. Юрчанка, 179. Тое, што есці як не сваімі зубамі.
      маўчыць быццам у каго губы прыраслі да зубоў. Гл. губы.
      трудно як у воўка з зубоў (горла) вырваць. Гл. воўк.
      Валасы ня зубы - адрастуць. Бар. Прык. Пра няўдала абстрыжаныя валасы. ФА. ≺ Кажуць часцей пасля няўдалай стрыжкі.
      папасці як лапцем у зубы. Гл. лапаць. // Беларускія народныя параўнанні
    7. Піліпаўка
      выць як воўк у Піліпаўку. Гл. воўк.
      разгуляцца як ваўкі ў Піліпаўку. Гл. воўк.
      танцаваць як стары воўк у Піліпаўку. Гл. воўк. // Беларускія народныя параўнанні
    8. смерць
      белы як смерць. Ваўк. п., Івац., Чэрв. Пра вельмі бледнага чалавека. Federowski, 30; ФА; ЗЗайкі.
      забыцца як на смерць. Лаг. Пра поўнае забыццё нечага, некага. Высл., 322.
      збялець як смерць. Ваўк. п., Слон. Пра чалавека, што моцна збялеў з перапуду, з-за млосці ці чаго іншага. Federowski, 373; Высл., 326.
      пайсці як багатаму па смерць. Гл. багаты.
      пайсці як па смерць (што за смерцю). Ваўк. п., Жлоб., Нясв., Мядз., Нясв., Ашм. Пра доўгую адсутнасць каго-н. Federowski, 211; Янк., 419; Высл., 360; ФА; Даніловіч, 241.
      спалатнелы як смерць. Спачув. Пра моцна збялелага (як палатно) чалавека. Санько, 185.
      страшны як смерць. Навагр. п. Абразл. Пра кагосьці вельмі непрыгожага, з непрыемным і агідным выразам твару. Federowski, 292.
      хадзіць як коньска смерць па выгане. Зэльв. Няўхв. Пра кагосьці, хто без справы, без сур'ёзнага занятку ходзіць, лазіць і пад. Даніловіч, 230.
      ходить як на смерть осужденный. Смал. п. Спачув. Пра панурага, паніклага чалавека. Добр., Смол., 543.
      ходить як смерть живая. Смал. п. Няўхв. Пра чалавека вельмі страшнага незвычайнага выгляду. Добр., Смол., 848.
      хадзіць як стары воўк смерці шукаючы. Гл. воўк.
      худы як смерць. Слон. Няўхв. Пра кагосьці вельмі худога (адны косці). Высл., 414.
      цягнуцца як казіная смерць. Вілен. п., Івац. Няўхв. Пра чалавека, які вельмі марудна ідзе. Federowski, 57; ЗЗайкі.
      〈як〉 смерць казіная. Навагр. Насмешл. Пра вельмі худога, змарнелага чалавека. Даніловіч, 250.
      баяцца як смерці. Навагр. п. Пра вельмі моцны, панічны страх. Federowski, 20.
      шукаць як воўк смерці. Гл. воўк.
      есці як перад смерцю. Пра вялікі апетыт, як апошні раз есці. Янк., Пар., 59.
      як са смерцю пацалаваўся. Мёр. Насмешл. Пра вельмі бледнага чалавека. ДА. // Беларускія народныя параўнанні
    9. неба
      брахаць як сабака на неба. Гл. сабака.
      вясёлы як у неба ўзяты. Паст. Ухв. Пра шчаслівага, задаволенага чалавека. СПЗБ 5, 553.
      далёка як да неба. Чэрв., Пін. Пра вялікую дыстанцыю, што дзеліць рэчы, людзей і даты. Мін.-Мал., 1977, 29; Нар. скарбы, 146.
      ждаць як з неба пасланца. Ваўк. п. Пра чаканне добрых вестак. Federowski, 364.
      пайсці ўгору як цыган па драбінах на неба. Гл. цыган.
      сіні як неба. Ухв. Пра нешта прыемнага сіняга, блакітнага колеру. Янк., Пар., 147.
      так падобна як неба да зямлі. Ваўк. п. Іран. Пра нешта зусім непадобнае. Federowski, 209.
      трапіць як пальцам у неба. Гл. палец.
      трэба як воўк на неба. Гл. воўк.
      убачыць як свіння неба. Гл. свіння.
      як гром з яснага неба. Гл. гром.
      як да неба. Мсцісл. Юрчанка, 182; ТС 3, 177. Тое, што далёка як да неба.
      як з неба зваліўся. Бар., Мсцісл. Няўхв. 1. Пра чалавека, які не разумее простых рэчаў. 2. Пра нейчае нечаканае з'яўленне. АВНЛ; Юрчанка, 184.
      як з неба спаў. Ваўк. п. Federowski, 287. Тое ж.
      як неба з зямлёй. Лід., Стаўб. Пра нешта, некага зусім розных, процілеглых. МК, 311.
      як неба і зямля. Мсцісл. Юрчанка 1977, 237. Тое, што як неба з зямлёй.
      адзін як месячык у небе. Гл. месячык.
      багата як зорак на небе. Гл. зорка.
      праўда як Бог на небе. Гл. Бог.
      такая доля, як у небе столя. Стол. Іран. Пра адсутнасць у чалавека добрай долі. ТС 2, 30.
      такая праўда як жураўлі ў небе. Гл. журавель.
      трэба як воўк на небе. Гл. воўк.
      як бог на небе, так пан на зямлі. Гл. Бог.
      добра як у небі. Ваўк. п. Ухв. Пра стан поўнага задавальнення, шчасця. Federowski, 78.
      Доля, доля як у небі столя - нема ў небі столі, нема ў мене долі. Тое, што такая доля як у небе столя.
      хадзіць як лунь па небу. Гл. лунь. // Беларускія народныя параўнанні
    10. піліпаўскі
      доўгі як піліпаўская ноч. Гл. ноч.
      выць што воўк піліпаўскі. Гл. воўк.
      глядзець скоса як воўк піліпаўскі. Гл. воўк. // Беларускія народныя параўнанні
    11. сівы
      красіва як карова сіва. Гл. карова.
      красіва як свіння сіва. Гл. свіння.
      запрагці як сівага жарабца. Гл. жарабец.
      будзе каму як сіваму каню. Гл. конь.
      брат да сястры - гасцёк мілы, сястра брату - як воўк сівы. Гл. воўк.
      пачцівы як сабака сівы. Гл. сабака.
      хітры як сівы воўк. Гл. воўк. // Беларускія народныя параўнанні
    12. Грамніцы
      завыць як воўк на Грамніцы. Гл. воўк.
      як воўк на Грамніцы. Гл. воўк. // Беларускія народныя параўнанні
    13. Жывёльны свет // Геаграфія Беларусі
      віды: звычайны вожык, крот, ліс, воўк, звычайная вавёрка, шэрая курапатка, цецярук, шызы голуб, звычайная зязюля, порсткая яшчарка, шэрая рапуха, жабы
    14. хвост
      басня (байка) без канца як кабыла без хваста. Гл. кабыла.
      песня без канца як кабыла без хваста. Гл. кабыла.
      прыстаць як дзядоўнік да авечага (сабачага) хваста. Гл. дзядоўнік.
      хата стаіць як сарока бяз хваста: бяз хлявоў, бязь сяней. Гл. сарока.
      Стол без хлеба што сабака без хваста. Гл. сабака.
      як сучка (сабака) без хваста ў чым. Гл. сучка.
      віляць як сабака хвастом паміж палкай і кустом (паміж палкай і кавалкам). Гл. сабака.
      віляць як сабака хвастом. Гл. сабака.
      вылезці з языком як сабака з хвастом. Гл. сабака.
      выскакаць з языком як сабака з хвастом. Гл. сабака.
      вярцецца як сабака за хвастом. Гл. сабака.
      вярцець як чорт (сабака) хвастом. Гл. чорт.
      закруціць як лісіца хвастом. Гл. лісіца.
      круціць [носам] як сабака хвастом. Гл. сабака.
      лёгкі з языком як сабака з хвастом. Гл. сабака.
      малоць языком як цяля хвастом. Гл. цяля.
      накрыцца як ліса хвастом. Гл. ліса.
      няма як чорт хвастом накрыў. Гл. чорт.
      падвільнуць як сабака хвастом. Гл. сабака.
      слаць як ліс хвастом. Гл. ліс.
      трапаць языком як карова хвастом. Гл. карова.
      трапаць языком як сука хвастом. Гл. сука.
      хлебястаць языком як сабака хвастом. Гл. сабака.
      што як хвастом накрылася. Віл. Кажуць у тым выпадку, калі чалавек пазычыў рэч, а пасля так і не вярнуў. ФА.
      языкам хлястаць як рыба хвастом. Гл. рыба.
      языком меле як хвастом сцеле. Асудж. Пра пустую балбатню. БФМ, 242.
      языком меле як хвастом целе. Нос., 192; Сержп, 5. Тое ж. ≺ Целе - цяля.
      язычком як цялё хвастом. Гл. цялё.
      як воўк (сабака) вільнуў (мільнуў, мялькнуў) хвастом. Гл. воўк.
      як кот з хвастом [усюдых сунецца]. Гл. кот.
      як хвастом па губах. Мсцісл. Іран. Пра нешта непрыемнае, брыдкае. Юрчанка, 174.
      як хвастом пагладжаный. Мсцісл. Іран. Пра задаволенага чалавека. Юрчанка, 201.
      каму паабяцаць што сабаку хвастом махнуць. Гл. сабака.
      прычапіцца як рэпей к авечаму хвасту. Гл. рэпей.
      як вароне на хвасце панесці. Гл. варона.
      нарабіць як варона на хвасце панясе. Гл. варона.
      як сарока на хвасце. Гл. сарока.
      адна на свеця век пражыла як свіня па гнаю хвост працягнула. Гл. свіння.
      бэнтацца як у сабакі хвост. Гл. сабака.
      дай табе такое шчасце, як у казы хвост. Гл. каза.
      дрыжаць (трэсціся, матацца, біцца) як авечы (баранні, баранчыкаў) хвост (хвосцік). Ваўк. п., Докш. Насмешл. Пра перажыванне, моцныя дрыжыкі чалавека ад страху, хвалявання. Federowski, 82, 273; Нос., 79, 46; Янк., 405; Юрчанка 1977, 57; Ройзензон, 77; Высл., 315.
      зацёпкацца як авеччый хвост. Мсцісл. Няўхв. Пра нешта забруджанае, неахайнае. Юрчанка 1993, 178.
      калаціцца як барані хвост. Слуцк. Пра біццё сэрца. Сержпутоўскі 1998, 64.
      каса даўгая (густая) як кабылячы хвост. Ваўк. п. Ухв. Пра доўгую прыгожую касу. Federowski, 139.
      каса як мышыны хвост. Хоц. Пра нейчую тоненькую кароткую коску. Бялькевіч, 270.
      пайсці ў рост як зайцаў хвост. Іран. Пра маленькі рост. Янук., 31.
      памяць як у зайца хвост. Гл. заяц.
      панесціся як жару пад хвост насыпалі. Гл. жар.
      патрэбен як кабыле воўчы хвост. Гл. кабыла.
      патрэбен як сабацы (сабаку) другі хвост. Гл. сабака.
      пяяць бы пявун, распусціўшы хвост. Гл. пявун.
      рвануць быццам каму хто соллю пад хвост сыпануў. Гл. соль.
      слівок - ек овечы хвост. Стол. Пра вялікае мноства сліў. ТС 5, 56.
      схавацца як цецярук галавой у корч: нічога не відаць, а хвост тырчыць. Гл. цецярук.
      улетку ноч (каротка) як у зайца хвост. Гл. заяц.
      цягацца за кім як хвост за сабакам. Мсцісл. Пра пастаянную прысутнасць кагосьці за некім. Юрчанка, 175.
      цягаць як ката за хвост. Гл. кот.
      цягнуцца як сабачы хвост за кім. Бялькевіч, 398. Тое, што цягацца за кім як хвост за сабакам.
      цягнуцца як хвост [за лісою]. Ваўк. п., Слон. Пра малое дзіця за маці. Federowski, 57; Высл., 417; Янк., 439.
      шыя як бычыны (што ў вала) хвост. Гом., Вілен. Насмешл. Пра чалавека з тонкай шыяй. Янк., Пар., 198, Высл., 423; Sielicki, 162.
      язык буўтаіцца што ў сабакі хвост. Гл. сабака.
      язык круціцца як хвост у сабакі. Ваўк. п., Смал. п. Асудж. Federowski, 126; Добр., 135. Тое, што язык што сабачы хвост.
      язык што псіны хвост віляець. Касц. Асудж. Бялькевіч, 357. Тое ж.
      язык як сабачы (як у сучкі) хвост. Ваўк. п., Рэч. Асудж. Пагардл. Пра балбатлівага пляткара. Federowski, 126; Юрчанка 1977, 13; ЛЦ, 66.
      як сабака хвост паджаўшы. Гл. сабака.
      як той воўк, што прасіў: «анно хвост падвязі». Гл. воўк.
      як хвост авечы. Рас. Няўхв. Пра непрыемна навязчывага чалавека. КВДУ. // Беларускія народныя параўнанні
    15. доўбня
      як доўбней даць. Круп. Пра нешта сказанае, што моцна ўразіла, «прыбіла» слухача. Высл., 426.
      ждаць як дурань доўбні. Гл. дурань.
      чакаць беды бы вол доўбні. Гл. вол.
      як воўк у доўбні. Гл. воўк.
      падстаўляць галаву як воўк пад доўбню. Гл. воўк.
      галава як доўбня. Няўхв. Пра лысага чалавека. ФСБМ 1, 105.
      сядзець як доўбня. Няўхв. Пра нерухомае і доўгае сядзенне дзе-н. АВНЛ.
      як [тая] доўбня рабінавая. Воран. Няўхв. Пра не вельмі разумную дзяўчыну. Арх. Гр. // Беларускія народныя параўнанні
    16. стары
      ныць бы стара баба. Гл. баба.
      як у старага вераб'я калена. Гл. верабей.
      губы развесіць як старая кабыла. Гл. кабыла.
      кашляць як старая баба. Гл. баба.
      раскірачыцца як старая баба. Гл. баба.
      сварлівы як старая баба. Гл. баба.
      як гарэлка старая, так і дзеўка маладая. Гл. гарэлка.
      валасы сівыя як у старой бабы. Гл. баба.
      жыць як старой авечцы. Гл. авечка.
      пад'ясі ад сына хлеба як ад старой курыцы яек. Гл. курыца.
      поле як старой бабе сесці сраць. Гл. баба.
      прывязацца як чорт да старой ігрушы. Гл. чорт.
      сядзець наверсе як зуб у старой бабы. Гл. зуб.
      угадзіць [каму] трудней як кату старой паненкі. Гл. кот.
      як старой бабе сесці. Гл. баба.
      ліпець як тое гнілое да старое дзераво. Гл. дзераво.
      крычаць як на старога. Мін. Няўхв. Пра чалавека, што моцна крычыць на кагосьці. ЛЦ, 83. ≺ У архаічным грамадстве нямоглага старога крыўдзілі, яго не шанавалі.
      смачна як старому маладая жонка. Насмешл. Пра чалавека, якому нешта вельмі да густу. Фед. Арх.
      трэба як старому каню маці. Гл. конь.
      барабаніць як стары барабан. Гл. барабан.
      бурчаць як стары. Ушацк. Няўхв. Пра маладога чалавека, які мае благі настрой, незадаволена некага папракае, ушчувае. МК, 172.
      гаворыць як стары. Івац. Пра дзіця, падлетка, які разважае па-даросламу. ЗЗайкі.
      закопчаны як стары гаршчок. Гл. гаршчок.
      зморшчыцца як стары. Сміл. Няўхв. Пра выраз твару маладога чалавека, які залішне моршчыцца. Шатэрнік, 118.
      крэктаць як стары дзядулька. Гл. дзядулька.
      маўчаць як стары казёл. Гл. казёл.
      памагаць як стары конь мацеры. Гл. конь.
      патрэбны як стары конь воўку. Гл. конь.
      плесці як стары дзед кашалі. Гл. дзед.
      разбалбатацца як стары цецярук. Гл. цецярук.
      разлезлы як стары грыб. Гл. грыб.
      разбурчэцца як стары кот. Гл. кот.
      раскіснуць як стары грыб. Гл. грыб.
      спыніцца як стары конь перад канавай. Гл. конь.
      танцаваць як стары воўк у піліпаўку. Гл. воўк.
      уздыхаць як стары конь перад пустым цэбрам. Гл. конь.
      чоўкаць як стары. Гродз. Няўхв. Пра чалавека, што гучна жуе, чмякае, чоўкае. Цыхун, 163.
      як стары. Ваўк. п., Слон. Івац. Пра дзіця, якое разважае не па-дзіцячаму, цікавіцца клопатамі дарослых. Federowski, 359; Высл., 431; ЗЗайкі.
      як стары воўк смерці шукаючы. Гл. воўк.
      як стары маслюк. Гл. маслюк.
      цвісці як стары мухамор. Гл. мухамор.
      драцца як старыя гаці. Гл. гаці.
      як старыя рэзгіны. Гл. рэзгіны.
      хітрыя як старыя. Слон. п. Ухв. Пра хітрых разважлівых дзяцей, падлеткаў. Federowski, 52. // Беларускія народныя параўнанні
    17. кабыла
      Басня (байка) без канца як кабыла без хваста. Бар. Прык. Жарт. Груб. Пра неабходнасць лагічнай завершанасці нейкага аповеду. Federowski, 23; Янкоўскі, 101; ФА.
      вываліць зубы як кабыла да жарабца [смяецца-цешыцца]. Асудж. Груб. Пра жанчыну, якая вельмі прыхільна камусьці ўсміхаецца. «Ніва», 1978, № 45.
      вышчарацца як кабыла на пасеі. Лаг. Няўхв. Пра кабету, якая непрыемна ўсміхаецца. Varłyha, 91. ≺ Пасеі - неразмолатыя часткі зярнят і шалупіны.
      губы развесіць як старая кабыла. Слуцк. Пагардл. Пра непрыемны выраз твару каго-н. Сержпутоўскі 1999, 59.
      зацяцца як наравістая кабыла. Слуцк. Няўхв. Пра вельмі ўпартага, наравістага чалавека. Сержпутоўскі 1999, 122.
      здарова як кабыла. Нараўл. Няўхв. і ўхв. Пра моцную, вынослівую жанчыну. Мат. Гом., IV, 170.
      лятаць як кабыла. Шчуч. Няўхв. і ўхв. Пра энергічную, моцную, вынослівую жанчыну. СПЗБ 2, 645.
      напінацца як кабыла перад пропасцю. Насмешл. Пра чалавека, які прыкладвае ўсе намаганні, каб выйсці з цяжкага становішча. Нос., 133.
      наравісты як кабыла. Ваўк. п. Няўхв. Пра вельмі ўпартага, наравістага чалавека. Federowski, 198.
      паны бы наравістая кабыла. Слуцк. Няўхв. Пра ўпартых, грозных, наравістых паноў. Сержпутоўскі 2000, 163.
      рагатаць як кабыла на высеўкі. Іўеў. Абразл. Пра моцны, голасны рогат каго-н. Сцяшковіч, 615; Даніловіч, 228.
      уперціся як кабыла ў дышла. Капыл. Ухв. Пра энергічнае, настойлівае, рашучае ўключэнне ў якую-н. цяжкую работу. Высл., 406.
      уцякаць адкуль што кабыла ад аўса. Іран. Пра ніякія не ўцёкі, а актыўнае імкненне да чаго-н. Янк., 387.
      цягацца як кабыла Лейзарава. Зэльв., Маст. Няўхв. Пра хаджэнне, цяганне, бадзянне без справы, без сур'ёзнага занятку. Даніловіч, 229.
      як кабыла бальшая. Сен. Груб. Пра рослую дзяўчыну. МК, 254.
      хваліцца як цыган карослівай кабылай. Гл. цыган.
      бегчы як жарабя за кабылаю. Гл. жарабя.
      як з кабылаю пацеры мовіць. Насмешл. Пра размову з няздольным да разумення субяседнікам. Санько, 70.
      дагадзіць як заяц кабыле. Гл. заяц.
      даць як заяц кабыле. Гл. заяц.
      ек кобылі покачацца. Стол. Насмешл. Пра малы лапік зямлі. ТС 5, 83.
      задаць пылі як заяц кабыле. Гл. заяц.
      зажадацца (захацецца) як кабыле воцату. Слон. Насмешл. Пра чалавека, якога турбуюць нейкія несур'ёзныя пажаданні. Шпилевский, 180; Нос., 45; Высл., 323.
      захацецца/хацець як кабыле аўсу. Воран. Насмешл. Пра моцнае, прагнае жаданне чаго-н. Даніловіч, 228.
      не падступіцца к каму бы к наравістай кабыле. Слуцк. Няўхв. Пра складанасці дачыненняў з кімсьці ўпартым, наравістым, незгаворлівым. Сержпутоўскі 2000, 253.
      Па забыле б'юць як па кабыле. Капыл., Чэрык. Прык. Пра значныя пакаранні чалавеку, які часта забываецца. Рабкевіч, 156; ФА.
      памагчы як заяц кабыле. Гл. заяц.
      патрэбен як кабыле воўчы хвост. Слон. Іран. Пра нешта зусім непатрэбнае. ФА.
      даць пылі (духу) як верабей кабылі. Гл. верабей.
      ведаць каго як аблупленую кабылу. Здзекл. Пра дасканалыя веды пра каго-н. Нос., 50.
      шанасьць такая як воўк кабылу шанаваў. Гл. воўк.
      дзерці як воўк кабылу. Гл. воўк.
      галасок як у таго салаўя, што за гарою кабылу душыць. Гл. салавей.
      любіць як цыган сляпую кабылу. Гл. цыган.
      набожны як святога Юр'я конь: ён да касцёла, а ён да кабылы. Гл. Юр'е. // Беларускія народныя параўнанні
    18. гаўца
      блукацца як гаўца без пастуха. Ваўк. п. Пагардл. Пра несамастойнага, пасіўнага чалавека. Federowski, 32.
      хадзіць як блудная гаўца. Ваўк. п., Зэльв. Няўхв. 1. Пра збродлівага, несамастойнага чалавека. 2. Пра бязмэтавае, без пэўнага кірунку перамяшчэнне чалавека. Federowski, 48; Гілевіч, 166.
      паглядаць (пазіраць) як воўк на гаўцу. Гл. воўк.
      закінуць за плечы як воўк гаўцу. Гл. воўк. // Беларускія народныя параўнанні
    19. аўца, гл. таксама авечка
      Будзеш знаць да канца, састарышся як аўца. Мсцісл. Жарт. Фальк. Романов 1901, 69; ПП 2, 185. ≺ Паходзіць з жартаўлівага павер'я, што празмерныя веды спрыяюць больш хуткаму набліжэнню старасці.
      глядзець як аўца з-пад ножняў. Мсцісл. Кплів. Пра спалоханы позірк каго-н. Юрчанка, 178.
      дрыжаць як стрыжаная аўца. Мсцісл. Кплів. Пра моцныя частыя дрыжыкі ад холаду альбо ад страху. Юрчанка, 198.
      кашляць як аўца матылічная. Слон. Пра рэзкі, адрывісты, часты кашаль. Высл., 335. ≺ Матылічная авечка - авечка з захворваннем лёгкіх, якое ў народзе завецца матыліцы.
      хыраць як здохлая аўца. Слон. Няўхв. Пра цяжкае дыханне, часты глухі кашаль. Высл., 414. ≺ Хыраць - кашляць.
      як аўца безгалосы. Спачув. Пра ціхмянага забітага чалавека. Носович, 19.
      глядзець як баран на стрыжаную аўцу (на запіску). Гл. баран.
      глядзець як кот на аўцу. Гл. кот.
      накінуцца як воўк на аўцу. Гл. воўк.
      трэба як аўцэ расчоска (пяршчаткі). Мсцісл. Іран. Пра непатрэбную рэч. Юрчанка, 178.
      як воўка да гавец [у хлеў, абору] упусціць. Гл. воўк. // Беларускія народныя параўнанні
    20. гара
      абрыняць як Магілянска гара. Гродз. Пра значнае распуханне, раздуванне каго-, чаго-н. Цыхун, 8.
      ляжаць як гара. Івац. Няўхв. Пра хворую нерухомую жывёлу. Дуб., Нар., 1; Sielicki, 159; ЗЗайкі.
      наесціся як гара. Стаўб. Пра многа і ўдосталь пад'еўшых (звычайна пра жывёлу). МК, 155.
      Не рух Рыгара, хай сядзіць як гара. Гродз. Прык. Парада не патрабаваць ад пэўных асоб дзейнасці, лепш пакінуць іх у спакоі. Цыхун, 188.
      Не чапай Рыгара, хай стаіць як гара. Прык. Люб. ФА. Тое ж.
      раздуцца як гара. Маг. Пра моцнае распуханне, расшырэнне чаго-н. Бялькевіч, 365.
      Чужы празнік як сокал ляціць, а свой як гара валіць. Гл. сокал.
      як (нібы) гара з плеч спала (звалілася). Докш., Івац., Слуцк. Пра адчуванне палёгкі пасля нейкага здарэння, падзеі, весткі. Нос., 194; Сержпутоўскі 1999, 133; Высл., 426; Санько, 69; ЗЗайкі.
      як гара. Слон. Пра нешта вялікае. Высл., 426.
      жыць як за каменнаю гарой. Дзятл. Пра спакойнае жыццё пад надзейнай апекай, аховай каго-н. Санько, 69; Даніловіч, 224.
      бліскаць (свяціцца) як воўк за гарою. Гл. воўк.
      галасок як у таго салаўя, што за гарою (на зарэ) кабылу душыць (коней круціць). Гл. салавей.
      Дару бярозавай карою, каб за мужам была як за гарою. Фальк. Вясельнае пажаданне маладой надзейнага, спакойнага жыцця ў замужжы. БВ, 40.
      ляцець дадому як з гары ўніз. Уздз. Пра ахвотны рух дадому. Мін.-Мал., 1977, 138.
      пашэнціць як жыду з гары. Гл. жыд.
      смяяцца як з гары едучы. Пра смех без бачнай прычыны. Нос., 152.
      трэба як стаптаны лапаць на гарэ. Гл. лапаць.
      [сядзець] як чарвяк за гарэю. Гл. чарвяк.
      [падушкі] як горы стаяць. Карм., Гом. Ухв. Пра высокія, вялікія падушкі. Мат. Гом., VI, 142. // Беларускія народныя параўнанні

    Старонкі: 1  2  3  4  5  
     
    Галоўная старонка   Галоўная старонка
    Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
    Паведаміце нам!
        (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2020