Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  3  4  5  


На ваш запыт мароз знойдзены больш за 100 артыкулаў

  • Усе слоўнікі (121)
  • Усе энцыкляпэдыі (11)
    1. страх
      1. род. страху м. страх; (сильное волнение) трепет;
      пачуццё страху чувство страха;
      са страху со страха;
      пад страхам чагоебудзь под страхом чего-л.;
      2. нареч., разг. страх, страсть;
      с. як люблю спяваць страх (страсть) как люблю петь;
      с. як хочацца паехаць у Маскву страсть как хочется поехать в Москву;
      3. в знач. сказ. страх, жуть;
      мароз такі - проста с. мороз такой - просто страх (жуть);
      на свой с. на свой страх;
      не вялікі с. не велика беда;
      нагнаць страху (на каго) нагнать страха (на кого);
      рыцар без страху і дакору книжн. рыцарь без страха и упрёка // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    2. іней, інь, шэрань, намаразь; мароз, серабро (перан.) // Сінонімы (Клышка)
    3. Вясляр дыдымус // Чырвоная кніга
      меры аховы. Вывучэнне пашырэння і ўмоў, якія спрыяюць павышэнню колькасці. Літ.: 1. Лопатин, Мороз, Константинов, 1981; 2. Galewski, 1978. М.Мароз
    4. Каляды
      як ад куцці да Каляд. Гл. куцця.
      асмалены бы свіння перад Калядамі. Гл. свіння.
      агню як на жыдоўскія Каляды. Ваўк. Калі хата асветленая больш, чым заўсёды. Federowski, 368.
      спяваць як ваўчыца на Каляды. Гл. ваўчыца.
      галава пустая як засяк посьля Калят. Гл. засяк.
      мароз як на Коляды. Ваўк. п. Пра самыя моцныя маразы. Federowski, 147. // Беларускія народныя параўнанні
    5. дзед I м.
      1. (старый человек) старик, дед, дедушка;
      2. (отец матери или отца) дед, дедушка;
      3. разг. (обращение к старику) дед, дедушка;
      Дзед Мароз Дед Мороз;
      следам за дзедам следом за дедом; по примеру старших;
      дзяды і прадзеды деды и прадеды // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    6. Отольются кошке мышкины слезки — Адрыгнуцца ваўку авечыя (каровіны) слёзы = Будзе й на крапіву мароз = Колькі б воўк ні валок, павалакуць і воўка = Няхай паны не радуюцца - прыйдзе й на іх радуніца = Цяпер нас катуеш, можа, калі і сам патанцуеш = Сірочыя слёзы дарма не мінуцца = Тое з вадою не збяжыць // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем
    7. Глейнік невядомы // Чырвоная кніга
      Неабходныя меры аховы. Удакладненне арэала і вывучэнне біялогіі віду. Літ.: 1. Зайцев, 1953; 2. Galewski, 1957; 3. Мороз, Лопатин, 1980. М.Мароз
    8. «Бабілён» // Дэмакратычная апазыцыя
      Алесь Жлутка, Алесь Істомін, А.Мароз, Мікола Матрунчык, Мікола Раманоўскі, Генадзь Сагановіч, Зьміцер Саўка, Сяргей Шупа (прэзыдэнт). Пасьля спыненьня
    9. дасягнуць сов., в разн. знач. достичь, достигнуть;
      лодка дасягнула сярэдзіны рэчкі лодка достигла середины реки;
      мароз дасягнуў 40° мороз достиг 40°;
      д. паўналецця достичь совершеннолетия // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    10. абхапіць // Тлумачальны (вялікі)
      полымя і пад.). Віця скінуў паліто. Мароз адразу ж абхапіў цела ледзянымі абцугамі. Корзун. Сіняе полымя спачатку нясмела лізнула браню, затым скочыла
    11. Плывунец шырачэнны // Чырвоная кніга
      няма. Прынятыя меры аховы. Не прымаліся. Неабходныя меры аховы. Вывучэнне біялогіі віду. Літ.: 1. Зайцев, 1953; 2. Захаренко, Мороз, 1988. М.Мароз
    12. Из огня да в полымя — З агню ды ў прысак (ў полымя) = З гаручага ды ў балючае = З пекла ды ў агонь = З холаду ў мароз = З дажджу пад рыну = Ад воўка ўцякаўшы, на мядзведзя наскочыў = Уцякаў ад пана, а трапіў да войта = Ад бяды ўцёк, ды ў гора трапіў // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем
    13. закаваць сов., в разн. знач. заковать;
      з. у кайданы заковать в кандалы;
      з. капыт заковать копыто;
      мароз ~ваў раку мороз заковал реку // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    14. Крыяфілы // Экалагічны слоўнік
      Крыяфілы (ад грэч. kryos - холад, мароз, лёд і phileo - люблю), арганізмы, якія жывуць у талых водах на паверхні лёду або снегу. Да іх адносяцца аднаклетачныя
    15. Крыяфіты // Экалагічны слоўнік
      Крыяфіты (ад грэч. kryos - холад, мароз, лёд і phyton - расліна), раслінныя арганізмы, прыстасаваныя да жыцця ў халодных і сухіх умовах. Утвараюць расліннае
    16. ściąć // Польска-беларускі
      замарозіць; mróz ściął rzekę мароз скаваў раку; 4. перан. праваліць; зрэзаць на экзамене; ta choroba z nóg mi ścięła гэта хвароба мяне зваліла з ног;
    17. шчадраваць // Беларуска-расейскі безэквівалентнай лексікі
      шчадраваць, незак. Праздновать канун Нового года. Зімой каляднай смелы быў мароз, цыгане шчадравалі, варажылі. Аколава.
    18. узмацніцца сов., в разн. знач. усилиться;
      мароз ~ніўся мороз усилился;
      боль ~ніўся боль усилилась // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    19. вайлакі — валёнкі.
      Адлега, а ён без галошаў у вайлаках ідзець, мусіць, у яго ў галаве сто грам. Нага ў вайлаку - і мароз па баку! // Вушаччына (Барадулін)
    20. ЛЕС // Эпітэты
      пахмурнеў увесь, суровы прыглушыў яго мароз (А.Александровіч). У поўным бляску месяц круглы... Глядзіць на дол, на лес асмуглы... (Я.Колас). Адышлі дні

    Старонкі: 1  2  3  4  5  
     
    Галоўная старонка   Галоўная старонка
    Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
    Паведаміце нам!
        (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2020