Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве   шукаць ва ўсіх    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 
 
Беларуска-расейскі слоўнік (Крапіва) (110846 артыкулаў)

Вынікі пошуку
 
а  б  в  г/ґ  д  е  ё  ж  з  і  к  л  м  н  о  п  р  с  т  у  ф  х  ц  ч  ш  э  ю  я  
 
Старонкі: 1  2  


На ваш запыт воўк знойдзены 30 артыкулаў

  1. воўк (род. воўка и ваўка) м., прям., перен. волк;
    марскі в. морской волк;
    в. у авечай шкуры волк в овечьей шкуре;
    воўкам завыць (выць) волком завыть (выть);
    воўкам глядзець волком смотреть;
    хоць ваўкоў ганяй собачий холод;
    хоць воўкам вый хоть волком вой;
    пусціць воўка ў аўчарню пустить волка в овчарню;
    в. у лесе здох что-то невероятное;
    стары в. травленый (старый) волк;
    пашкадаваў в. кабылу, пакінуў хвост ды грыву погов. пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву;
    в. і лічанае бярэ посл. волк и считанное берёт;
    валачыў в. - павалаклі і воўка посл. таскал волк - потащили и волка;
    на воўка памоўка, а мядзведзь цішком посл. толки о волке, а медведь тихонько;
    пра воўка памоўка, а в. і тут посл. лёгок на помине;
    з ваўкамі жыць - по-воўчы выць посл. с волками жить - по-волчьи выть;
    хоць в. траву еш погов. хоть трава не расти;
    ваўкоў баяцца - у лес не хадзіць посл. волков бояться - в лес не ходить;
    адальюцца воўку авечыя слёзкі посл. отольются волку овечьи слёзки;
    як воўка не кармі, а ён усё ў лес глядзіць посл. как волка не корми, а он всё в лес смотрит;
    дай божа нашаму цяляці воўка спаймаці посл. дай боже нашему теляти волка поймати;
    воўка ногі кормяць посл. волка ноги кормят
  2. авечы овечий; бараний;
    а. лой бараний жир;
    ~чая шэрсць овечья шерсть;
    а. сыр овечий сыр;
    ~чая галава баранья башка; еловая голова;
    воўк у ~чай шкуры волк в овечьей шкуре;
    адальюцца воўку ~чыя слёзкі посл. отольются волку овечьи слёзки
  3. баяцца (кого, чего и без доп.) несов.
    1. бояться, опасаться, страшиться, робеть (без доп.); трусить (перед кем, чем и без доп.);
    не бойся, не загінем не бойся (не опасайся, не страшись, не робей, не трусь), не погибнем;
    баюся, што з гэтага нічога не выйдзе боюсь, что из этого ничего не выйдет;
    2. (портиться от чего-л.) бояться;
    фанера баіцца вільгаці фанера боится сырости;
    б. дыхнуць бояться дохнуть;
    духу б. трепетать;
    б. як агню бояться как огня;
    бойся ты бога! бойся ты бога!;
    ваўкоў б. - у лес не хадзіць посл. волков бояться - в лес не ходить;
    баіцца як чорт крыжа погов. боится как чёрт ладана;
    не баішся ківа, пабаішся кія посл. не слушался отца, послушаешься кнутца;
    хто баіцца, таму ўваччу дваіцца посл. у страха глаза велики;
    воўк сабакі не баіцца, але звягі не любіць посл. волк собаки не боится, но лая не любит;
    пужаная варона і куста баіцца посл. пуганая ворона и куста боится;
    справа майстра баіцца погов. дело мастера боится
  4. біты
    1. в разн. знач. битый; (наказанный поркой - ещё) сеченный, поротый; (в картах - ещё) покрытый;
    2. (о дороге) обкатанный, укатанный, торный; гладкий;
    ~тае поле шахм. битое поле;
    б. шлях прямая дорога;
    карта біта карта бита;
    б. воўк травленый (старый) волк;
    за аднаго ~тага двух нябітых даюць посл. за одного битого двух небитых дают;
    ~таму не спіцца погов. битому не спится
  5. валачыць несов.
    1. тащить, волочить, волочь;
    2. тех. волочить;
    в. дрот волочить проволоку;
    ыў воўк - павалаклі і воўка посл. таскал волк - потащили и волка
  6. ваўчок I, -чка м., уменьш. волчок; см. воўк
  7. грыва ж., в разн. знач. грива;
    конская г. конская грива;
    г. валасоў грива волос;
    у хвост і ў ~ву в хвост и в гриву;
    пашкадаваў воўк кабылу, пакінуў хвост ды ~ву погов. пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву
  8. есці несов.
    1. есть, кушать;
    вельмі хацелася е. очень хотелось есть;
    ешце, калі ласка кушайте, пожалуйста;
    2. есть;
    густы дым еў вочы густой дым ел глаза;
    3. есть;
    ядуць камары едят комары;
    моль есць адзенне моль ест одежду;
    4. перен. (мучить) есть, глодать;
    мяне есць туга меня ест (гложет) тоска;
    5. перен., прост. (изводить) грызть, есть;
    е. кагоебудзь з раніцы да вечара грызть (есть) кого-л. с утра до вечера;
    е. вачамі есть глазами;
    е. просяць (шутл., об обуви) есть просят;
    еш - не хачу ешь - не хочу;
    ежма (поедам) е. поедом есть;
    дарэмна хлеб е. зря хлеб есть;
    е. чужы хлеб есть чужой хлеб;
    е. хлеб (з чаго) иметь средства к жизни;
    мала кашы еў мало каши ел;
    пасаліўшы, можна е. сносно; так себе; более или менее;
    е. папоўніцы есть (уписывать) за обе щёки;
    есць як не ў сябе и куда только у него девается;
    няхай будзе - е. не просіць запас кармана не дерёт;
    хлеб-соль еш, а праўду рэж посл. хлеб-соль ешь, а правду режь;
    чаго не ясі, таго ў рот не нясі посл. чего не ешь, того в рот не неси;
    па ім няхай хоць воўк траву есць погов. по нему хоть трава не расти;
    у горы жыць ды з перцам е. погов. ирон. в горе жить и с перцем есть;
    хто не працуе, той не есць посл. кто не работает, тот не ест
  9. зарэзаць сов.
    1. в разн. знач. зарезать; (на мясо - ещё) забить, убить;
    з. курыцу зарезать курицу;
    воўк ~заў казу волк зарезал козу;
    з. кнігу зарезать книгу;
    2. (сделать надрез для выемки) надрезать; (пилой) надпилить, запилить;
    з. вугал запилить угол;
    з. без нажа зарезать без ножа;
    хоць зарэж хоть зарежь
  10. звяга ж., разг.
    1. (собаки) лай м., тявканье ср.;
    2. назойливое напоминание (требование);
    не столькі той брагі, колькі ~гі погов. не столько шерсти, сколько визгу;
    воўк сабакі не баіцца, але ~гі не любіць посл. волк собаки не боится, но лая не любит
  11. здабыча ж., в разн. знач. добыча;
    воўк выйшаў на ~бычу волк вышел на добычу;
    дзённая з. руды дневная добыча руды;
    падпільноўваць ~чу подстерегать добычу
  12. знаць I
    1. несов., см. ведаць;
    2. несов. (в лицо) знать;
    3. нареч. заметно, видно;
    з. па слядах, што тут прайшоў воўк видно по следам, что здесь прошёл волк;
    нічога не з. ничего не заметно;
    даць аб сабе з. дать о себе знать;
    з. меру знать меру;
    з. сваё месца знать своё место;
    з. не знаю знать не знаю;
    як знаеш как знаешь;
    не з. спакою не знать покоя;
    з. назубок знать назубок;
    знай нашых знай наших;
    і гора не з. и горя не знать
  13. кабыла ж. кобыла;
    прышый ~ле хвост пришей кобыле хвост;
    я не я, і к. не мая! погов. я не я, и лошадь не моя!;
    кожны цыган сваю кабылу хваліць посл. всяк кулик своё болото хвалит;
    пашкадаваў воўк ~лу, пакінуў хвост ды грыву погов. пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву;
    зажадалася ~ле воцату погов. захотелось невесть чего, захотелось птичьего молока
  14. лес (род. лесу) м., в разн. знач. лес;
    густы л. густой лес;
    будаўнічы л. строительный лес;
    л. рук лес рук;
    карабельны л. корабельный лес;
    страявы л. строевой лес;
    чорны л. чёрный лес;
    чырвоны л. красный лес;
    як у ~е как в лесу;
    цёмны л. (для каго) тёмный лес (для кого);
    за дрэвамі не бачыць лесу за деревьями не видеть леса;
    далей у л. - болей дроў дальше в лес - больше дров;
    хто ў л., хто па дровы погов. кто в лес, кто по дрова;
    расці на л. гледзячы расти на лес глядя;
    воўк у лесе здох чудеса да и только;
    л. сякуць - трэскі ляцяць посл. лес рубят - щепки летят;
    ваўкоў баяцца - у л. не хадзіць посл. волков бояться - в лес не ходить;
    як воўка ні кармі, а ён усё ў л. глядзіць посл. как волка ни корми, а он всё в лес смотрит;
    брахаць на л. бросать слова на ветер;
    чужая душа - цёмны л. посл. чужая душа - потёмки;
    на сухі л. (заклинание) на сухой лес
  15. лічаны прич., прил. считанный;
    ~ныя дні считанные дни;
    воўк і ~нае бярэ посл. волк и считанное берёт
  16. любіць несов., в разн. знач. любить; (быть расположенным - ещё) жаловать;
    л. радзіму любить родину;
    л. працу любить труд;
    л. дзяўчыну любить девушку;
    л. сям'ю любить семью;
    л. пагаварыць любить поговорить;
    кветкі любяць святло цветы любят свет;
    начальства яго не вельмі любіць начальство его не очень жалует;
    хто каго любіць, той таго чубіць посл. милые бранятся - только тешатся;
    воўк сабакі не баіцца, але звягі не любіць посл. волк собаки не боится, но лая не любит;
    любіш катацца, любі і саначкі вазіць посл. любишь кататься, люби и саночки возить
  17. марскі в разн. знач. морской;
    ая вада морская вода;
    ая трава морская трава;
    м. флот морской флот;
    ая пяхота морская пехота;
    м. клімат морской климат;
    м. вузел морской узел;
    ая капуста морская капуста;
    ая зорка зоол. морская звезда;
    м. леў морской лев;
    ая міля морская миля;
    ая хвароба морская болезнь;
    м. воўк морской волк
  18. мацёры прям., перен. матёрый, матерой;
    м. воўк матёрый волк;
    м. плывец матёрый пловец;
    м. вораг матёрый враг
  19. налучыцца сов., разг.
    1. встретиться;
    у лесе нам налучыўся воўк в лесу нам встретился волк;
    2. (каму, чаму, з кім, чым і без дап.) случиться (с кем, чем и без доп.);
    хто баіцца, таму ўсё можа н. погов. кто боится, с тем всё может случиться
  20. павалачы сов.
    1. (потянуть) потащить, поволочь;
    2. (с трудом понести) потащить;
    валачыў воўк - павалаклі і воўка посл. таскал волк - потащили и волка

Старонкі: 1  2  
 
Беларуска-расейскі слоўнік (Крапіва)   Беларуска-расейскі слоўнік (Крапіва)
Галоўная старонка   Галоўная старонка
Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
Паведаміце нам!
    (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2020