Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  


На ваш запыт мароз знойдзены 22 артыкулы

  • Усе слоўнікі (121)
  • Усе энцыкляпэдыі (11)
    1. адлегчы // Тлумачальны (вялікі)
      Кулакоўскі. 2. Спасці, паменшаць (пра мароз, холад). Мароз адлёг, і нават зрэдку пакапвала са стрэх. Чарнышэвіч. / у безас. ужыв. Пад раніцу як быццам
    2. брацца // Тлумачальны (вялікі)
      Зіма бралася нядружна. Дуброўскі. Мароз бярэцца, паціскае, Па лесе лускае, гуляе. Колас. / у безас. ужыв. Бралася на дзень. Бралася на мароз. 8. Разм.
    3. браць // Тлумачальны (вялікі)
      што-н., разбіраць, апаноўваць. Мароз бярэ за вушы. Зайздрасць бярэ. □ Іржа яе не брала. Была цвёрдай сталь. Танк. Жагула пачынаў злаваць, і хмель яго не
    4. адмякнуць // Тлумачальны (вялікі)
      // Аслабнуць, адваліцца (пра мароз, холад). Удзень было сонечна, марозна і ціха, а перад захадам сонца неба пачало хмурыцца, адмяк мароз і з усходу павеяў
    5. адваліцца // Тлумачальны (вялікі)
      перан. Стаць меншым, паменшаць (пра мароз, спёку і пад.). Мароз адваліўся, і з неба, нізка павісшага над вёскай, церушыў драбнюткі сняжок. Дуброўскі. Пад
    6. ачысціцца // Тлумачальны (вялікі)
      пазбавіцца чаго-н. Уначы прыціснуў мароз, неба ачысцілася ад хмар і было глыбокае, яснае, як быццам старанна вымытае. Шамякін. Раніцай падзьмуў вецер,
    7. адзець // Тлумачальны (вялікі)
      надзець (у 1 знач.); нацягнуць. Сам [Мароз] увайшоў першы, адзеў рукавіцы, пляснуў раз-два, і адразу халадком павеяла. Якімовіч. Выказаўшы гэта, Юрка адзеў
    8. абшар // Тлумачальны (вялікі)
      Неабсяжная прастора, разлегласць. А мароз трашчыць сіберны, Пухам крые, пухам сцеле Увесь абшар зямлі нязмерны, Нібы мяккую пасцелю. Гурло. Ад белай пены..
    9. бесталач // Тлумачальны (вялікі)
      неразбярыха; бесталкоўшчына. [Мароз:] — Ты [Ціхаміраў] паглядзі, што ў цябе там на руме робіцца! Там жа пад'ехаць нельга! Такая бесталач! Лобан. 2. Бесталковы
    10. пасля // Тлумачальны прыназоўнікаў
      пазней якіх што-н. адбываецца. Мароз быў добры, пара была пасля новага года (К.Чорны). Пасля лета прыйшла восень, а пасля - зіма (К.Чорны). Дзве дачкі
    11. адлютаваць // Тлумачальны (вялікі)
      Перастаць лютаваць (звычайна пра мароз). Адлютавалі маразы. Цвет абляцеў духмяны з вішні. Зарыцкі. // перан. Аб спыненні вайны, разгулу рэакцыі. Родная
    12. побач // Тлумачальны прыназоўнікаў
      побач суседняе баразны (Ц.Гартны). Мароз і Сонца. Побач іх Вецер з Хмаркай удваіх (У.Дубоўка). // Абл. Блізка каля чаго-, каго-н., але не сумесна з ім,
    13. адсесці // Тлумачальны (вялікі)
      Кухарава знарок мігнула Зосі і паклікала пайсці на двор “паглядзець, ці мароз адсеў”. Крапіва. І ўсе згрызоты нейк адселі, І ўсе тут зноў павесялелі. Колас.
    14. адступіць // Тлумачальны (вялікі)
      Паменшыцца; адлегчы; спасці. Нарэшце мароз адступіў — сад дацвітаў. Васілевіч. 6. Пішучы, друкуючы, пакінуць месца ад краю ліста. Адступіць на 2 сантыметры
    15. блудны // Тлумачальны (вялікі)
      які прыняты, не зусім звычайны. [Мароз:] — Вечна ў.. [Шэмета] нейкія блудныя думкі, вечна яму нешта не падабаецца! Лобан. 4. Разм. Які мае адносіны да
    16. абхапіць // Тлумачальны (вялікі)
      полымя і пад.). Віця скінуў паліто. Мароз адразу ж абхапіў цела ледзянымі абцугамі. Корзун. Сіняе полымя спачатку нясмела лізнула браню, затым скочыла
    17. над // Тлумачальны прыназоўнікаў
      выражэння вышэйшай ступені чаго-н. Мароз над маразамі. □ Я - пралетар!.. Яшчэ учора раб пакутны - сягоння я зямлі ўладар і над царамі цар магутны (Я.Купала).
    18. у // Тлумачальны прыназоўнікаў
      любімага сына: «Каторы дзянёчак мароз як званочак, напэўне замёрз ты, кляночак-сыночак?» (П.Броўка). У якой бярозы белай стан ты выпрасіць сумела? (П.Броўка).
    19. астыць // Тлумачальны (вялікі)
      такі астыла. Значыць, памацнеў мароз. Пестрак. // Аддаўшы цяпло, прыйсці ў нармальны стан (пра цела). Як конь астыў, [фурманшчык] звадзіў яго пад студню
    20. мразъ (мрозъ)мароз // Старабеларускі лексікон

    Старонкі: 1  2  
     
    Галоўная старонка   Галоўная старонка
    Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
    Паведаміце нам!
        (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2020